Lalleshwari (1320–1392), locally known mostly as Lal Ded, was a Kashmiri mystic of
the Kashmir Shaivism school of philosophy. She was the creator
of the style of mystic poetry called vatsun or Vakhs,
literally "speech" (Voice). Known as Lal Vakhs, her verses are the
earliest compositions in the Kashmiri language and are an important
part in the history of modern Kashmiri literature. She inspired and
interacted with many Sufis of Kashmir.
She is also known by various other names, including Lal
Ded, Mother Lalla, Lalla Aarifa, Lal Diddi, Laleshwari, Lalla Yogishwari and
Lalishri.
Lalleshwari was born in
Pandrethan (ancient Puranadhisthana) about 4.5 miles to the southeast of Srinagar,
in a Kashmiri Pandit family during the time of Sultan Ala-ud-din. There
is evidence of the fact that in those times, liberal education was imparted to
women. From her vakhs, it is thought that she was educated in the early part of
her life at her father's house. She was married at the age of twelve, but her
marriage was an unhappy one. She left home at the age of 24 to take Sannyasa (renunciation)
and become a disciple of the Shaivite guru, Siddha Srikantha (Sed Bayu),
whom she ultimately surpassed in spiritual attainments.
She continued the mystic tradition of Shaivism in
Kashmir, which was known as Trika before 1900.
Her poems (called vakhs)
have been translated into English by Richard Temple, Jaylal Kaul, Coleman
Barks, Jaishree Odin, and Ranjit Hoskote.
An example of Lal Vakh in Kashmiri:
yi yi karu'm suy artsun
yi rasini vichoarum thi mantar
yihay lagamo dhahas partsun
suy Parasivun tanthar
yi rasini vichoarum thi mantar
yihay lagamo dhahas partsun
suy Parasivun tanthar
English translation:
Whatever work I did
became worship of the Lord;
Whatever word I uttered became a prayer;
Whatever this body of mine experienced became
the sadhana of Saiva Tantra
illumining my path to Parmasiva.
Whatever word I uttered became a prayer;
Whatever this body of mine experienced became
the sadhana of Saiva Tantra
illumining my path to Parmasiva.
While the above translation uses the hindu terms in the translation
that are actually there in the original, Lal Ded has since been appropriated by
later day Islamic culture and analysed from Sufi prism.
Here is another translation of the same vakh, from a more
poetic and islamic perspective:
Whatever work I've done,
whatever I have though,
was praise with my body
and praise hidden
inside my head.
whatever I have though,
was praise with my body
and praise hidden
inside my head.
The leading Kashmiri
Sufi figure Sheikh Noor-ud-din Wali (also known as Nooruddin Rishi or
Nunda Rishi) was highly influenced by Lal Ded. He ultimately led to the
formation of the Rishi order of saints and later gave rise to many
Rishi saints like Resh Mir Sàeb. One Kashmiri folk story recounts
that, as a baby, Nunda Rishi refused to be breast-fed by his mother. It was Lal
Ded who breast-fed him.
Lal Ded and her mystic musings continue to have a deep
impact on the psyche of Kashmiris, and the 2000 National Seminar on her held at
New Delhi led to the release of the book Remembering Lal Ded in Modern
Times. In his book "Triadic Mysticism", Paul E. Murphy calls
her the "chief exponent of devotional or emotion-oriented Triadism". According
to him, three significant representatives of devotionalism emerged in Kashmir
in the five hundred years between the last half of the ninth and the end of the
fourteenth centuries.
What this points to is the non-sectarian nature of Lal
Ded's spiritual life and her song-poems. Yet, her life and work have been used
for various religious and political agendas over time. As author and poet
Ranjit Hoskote writes:
"To the outer world, Lal Ded is arguably Kashmir's
best known spiritual and literary figure; within Kashmir, she has been
venerated both by Hindus and Muslims for nearly seven centuries. For most of
that period, she has successfully eluded the proprietorial claims of religious
monopolists. Since the 1980s, however, Kashmir's confluential culture has
frayed thin under the pressure of a prolonged conflict to which transnational
terrorism, State repression and local militancy have all contributed. Religious
identities in the region have become harder and more sharp-edged, following a
substantial exodus of the Hindu minority during the early 1990s, and a gradual
effort to replace Kashmir's unique and syncretically nuanced tradition of Islam
with a more Arabocentric global template. It is true that Lal Ded was
constructed differently by each community, but she was simultaneouslyLallesvari
or Lalla Yogini to the Hindus and Lal'arifa to the Muslims; today
unfortunately, these descriptions are increasingly being promoted at the
expense of one another."
Beyond several new translations of Lal Ded's vakh, there
are other contemporary performative arts that are based on Lal Ded's life and
poetry. For example, there are contemporary renditions of Lal Ded's poetry in
song. In addition, a solo play in English, Hindi, and Kashmiri titled Lal
Ded (based on her life) has been performed by actress Mita
Vashisht across India since 2004.
Further Reading
·
Lalla Yogishwari, Anand Kaul, reprint from the Indian Antiquary, Vols. L,
LIX, LX, LXI, LXII.
·
Lalla-Vakyani, Sir George Grierson and Dr. Lionel D. Barnett
Litt. D. (R. A. S. monograph, Vol. XVII, London 1920).ISBN 1846647010.
·
Vaakh Lalla Ishwari, Parts I and II (Urdu Edition by A. K. Wanchoo and
English by Sarwanand Chaaragi, 1939).
·
Lal Ded by Jayalal Kaul, 1973, Sahitya Akademi, New
Delhi.
·
The Ascent of Self: A
Reinterpretation of the Mystical Poetry of Lalla-Ded by B. N. Parimoo, Motilal Banarsidass, Delhi. ISBN 81-208-0305-1.
·
The Word of Lalla the
Prophetess, by Sir Richard Carnac Temple, Cambridge
1924
·
Lal Ded: Her life and
sayings by Nil Kanth Kotru, Utpal publications,
Srinagar, ISBN 81-85217-02-5.
·
Lalleshwari :
spiritual poems by a great Siddha yogini, by Swami
Muktananda and Swami Laldyada. 1981, SYDA Foundation, ASIN: B000M1C7BC.
·
Lal Ded: Her life &
sayings, by Swami Laldyada. Utpal Publications,
1989, ISBN 81-85217-02-5.
·
Naked Song, by Laldyada, Lalla, Coleman Barks (Translator), 1992,
Maypop Books, ISBN 0-9618916-4-5.
·
I, Lalla: The Poems of
Lal Ded, translated by Ranjit Hoskote with
an Introduction and Notes, Penguin Classics, 2011, ISBN 978-0-670-08447-0.
·
Siddha Yogini, A
Kashmiri Secret of Divine Knowledge. by
Ghauri, Laila Khalid. Proquest Dissertations And Theses 2012. Section 0075,
Part 0604 82 pages; [M.A dissertation].United States – District of Columbia:
The George Washington University; 2012. Publication Number: AAT 1501080.
Websites:
No comments:
Post a Comment