AshtaLakshmi
Stotram
atha
shrI ashTalakshmI stotram
And
now, the praise of the eight manifestations of Goddess Mahalakshmi
AdilakshmI
sumanasa-vandita-sundari mAdhavi
candra-sahodari hemamaye
munigaNa-vandita-mokshapradAyini
manjuLa-bhAShiNi vedanute |
pankajavAsini
deva-supUjita-sadguNa-varShiNi shAntiyute
jaya jaya he
madhusUdana-kAmini Adilakshmi paripAlaya mAm || 1 ||
sumanasa-vandita-sundari
= O beautiful one, worshipped by those of a pure heart
mAdhavi = O
embodiment of sweetness
candra-sahodari
= O Goddess who is born along with the moon
hemamaye = O
Goddess who has a golden radiance
munigaNa-vandita-mokshapradAyini
= O Goddess who grants liberation, and is worshipped by the groups of
sages,
manjuLa-bhAShiNi
= O Goddess with a pleasant speech
vedanute = O
Goddess who is praised by the vedas
pankajavAsini
= O Goddess who resides in the lotus
deva-supUjita-sadguNa-varShiNi
= O Goddess who is worshipped by the devas and who showers auspicious qualities
shAntiyute =
O Goddess who is established in peacefulness
he madhusUdana-kAmini = O beloved
of madhusUdana(Lord Vishnu)
AdilakShmi =
O Goddess AdilakShmi
jaya jaya = May you be ever victorious!
paripAlaya
mAm = Protect and nurture me!
dhAnyalakshmI
ayi kali-kalmaSha-nAshini kAmini
vaidika-rUpiNi vedamaye
kshIra-samudbhava-mangaLa-rUpiNi
mantra-nivAsini mantranute |
mangaLa-dAyini
ambuja-vAsini devagaNAshrita-pAdayute
jaya jaya he
madhusUdana-kAmini dhAnyalakshmi paripAlaya mAm || 2 ||
kali-kalmaSha-nAshini = O Goddess
who destroys the impurities of the kaliyuga
kAmini = O
Goddess who is an embodiment of desire
vaidika-rUpiNi
= O Goddess whose form is that of the vedas
vedamaye = O
Goddess who is an embodiment of knowledge
kshIra-samudbhava-mangaLa-rUpiNi
= O Goddess who is born out of the ocean of milk, with an auspicious form
mantra-nivAsini
= O Goddess who resides in the mantras
mantranute =
O Goddess who is praised by the mantras
mangaLa-dAyini
= O Goddess who grants auspiciousness
ambuja-vAsini
= O Goddess who resides in a lotus
devagaNAshrita-pAdayute
= O Goddess in whose feet, the groups of devas seek refuge
he
madhusUdana-kAmini = O beloved of madhusUdana(Lord Vishnu)
dhAnyalakShmi
= O Goddess dhAnyalakShmi
jaya jaya = May you be ever victorious!
paripAlaya
mAm = Protect and nurture me!
dhairyalakshmI
jaya varavarNini vaiShNavi bhArgavi
mantra-svarUpiNi mantramaye
suragaNa-pUjita-shIghra-phalaprada-jnAna-vikAsini
shAstranute |
bhavabhayahAriNi
pApavimocani sAdhu-janAshrita-pAdayute
jaya jaya he
madhusUdana-kAmini dhairyalakshmi paripAlaya mAm || 3 ||
varavarNini = O Goddess who has an
auspicious glow
vaiShNavi = O
Goddess who is the consort of lord Vishnu
bhArgavi = O
Goddess who is the daughter of sage Bhrgu
mantra-svarUpiNi
= O Goddess who has the form of a mantra
mantramaye =
O Goddess who is verily the mantra itself
suragaNa-pUjita-shIghra-phalaprada-jnAna-vikAsini
= O Goddess who awakens the knowledge, that yields quick results, and is
worshipped by the groups of suras
shAstranute =
O Goddess who is worshipped by the shAstras
bhavabhayahAriNi
= O Goddess who removes the fears of existence
pApavimocani
= O Goddess who liberates us from sin
sAdhu-janAshrita-pAdayute
= O Goddess, whose feet are sought for refuge by the pious ones
he madhusUdana-kAmini = O beloved of
madhusUdana(Lord Vishnu)
dhairyalakShmi
= O Goddess dhairyalakShmi
jaya jaya = May you be ever victorious!
paripAlaya
mAm = Protect and nurture me!
gajalakshmI
॥ jaya jaya durgati-nAshini kAmini
sarvaphalaprada-shAstramaye
ratha-gaja-turaga-padAti-samAvRta-parijana-maNDita-lokanute
|
hari-hara-brahma-supUjita-sevita-tApanivAraNa-pAdayute
jaya jaya he
madhusUdana-kAmini gajalakshmi rUpeNa pAlaya mAm || 4 ||
durgati-nAshini = O Goddess who
destroys ill-fate
kAmini = O
Goddess who is the embodiment of desire
sarvaphalaprada-shAstramaye
= O Goddess who is the embodiment of shAstras that yield all results
ratha-gaja-turaga-padAti-samAvRta-parijana-maNDita-lokanute
= O Goddess who is accompanied by a retinue of chariots, elephants, horses and
infantry, surrounded by followers, and worshipped by all worlds
hari-hara-brahma-supUjita-sevita-tApanivAraNa-pAdayute
= O Goddess who has a pair of feet which remove suffering, and which are
worshipped and attended to verily by Vishnu, Shiva and Brahma
he madhusUdana-kAmini = O beloved of madhusUdana
(Lord Vishnu)
gajalakShmi
rUpeNa = in the form of gajalakShmi
jaya jaya = May you be ever victorious!
paripAlaya
mAm = Protect and nurture me!
santAnalakshmI
ayi khaga-vAhini mohini cakriNi rAgavivardhini
jnAnamaye
guNagaNa-vAridhi
loka-hitaiShiNi svarasapta-bhUShita-gAnanute |
sakala-surAsura-deva-munIshvara-mAnava-vandita-pAdayute
jaya jaya he
madhusUdana-kAmini santAnalakshmi paripAlaya mAm || 5 ||
khaga-vAhini = O Goddess who rides
on a flying bird
mohini = O
Goddess who causes infatuation
cakriNi = O
Goddess who wields a chakra
rAgavivardhini
= O Goddess who stokes rAga
jnAnamaye = O
Goddess who is an embodiment of knowledge
guNagaNa-vAridhi
= O ocean of auspicious qualities
loka-hitaiShiNi
= O Goddess who desires the well-being of the entire world
svarasapta-bhUShita-gAnanute
= O Goddess who is worshipped by songs ornamented with all the seven notes
sakala-sura-asura-deva-munIshvara-mAnava-vandita-pAdayute
= O Goddess whose feet are worshipped by all the suras, asuras, devas, great
sages and common folk alike
he madhusUdana-kAmini = O beloved of
madhusUdana (Lord Vishnu)
santAnalakShmi
= O Goddess santAnalakShmi
jaya jaya = May you be ever victorious!
paripAlaya
mAm = Protect and nurture me!
vijayalakshmI
jaya kamalAsani sadgati-dAyini
jnAna-vikAsini gAnamaye
anudinam-arcita-kunkuma-dhUsara-bhUShita-vAsita-vAdyanute |
kanakadharAstuti-vaibhava-vandita-shankaradeshika-mAnyapade
jaya jaya he
madhusUdana-kAmini vijayalakshmi paripAlaya mAm || 6 ||
kamalAsani = O Goddess who is
seated on a lotus
sadgati-dAyini
= O Goddess who grants well-being
jnAna-vikAsini
= O Goddess who makes one's knowledge blossom
gAnamaye = O
Goddess who is an embodiment of music
anudinam-arcita-kunkuma-dhUsara-bhUShita-vAsita-vAdyanute
= O Goddess who is worshipped by playing instruments which are fragrant due to
the constant application of the sacred kunkuma
kanakadharAstuti-vaibhava-vandita-shankaradeshika-mAnyapade
= O Goddess whose feet are worshipped by the glorious words of Shankaracharya's
kanakadhArA stuti
he madhusUdana-kAmini = O beloved of
madhusUdana (Lord Vishnu)
vijayalakShmi
= O Goddess vijayalakShmi
jaya jaya = May you be ever victorious!
paripAlaya
mAm = Protect and nurture me!
vidyAlakshmI
praNata-sureshvari
bhArati bhArgavi shokavinAshini ratnamaye
maNimaya-bhUShita-karNavibhUShaNa-shAnti-samAvRta-hAsyamukhe
|
navanidhi-dAyini
kalimalahAriNi kAmita-phalaprada-hastayute
jaya jaya he
madhusUdana-kAmini vidyAlakshmi paripAlaya mAm || 7 ||
praNata-sureshvari = O Goddess who
is bowed down to by the suras
bhArati = O
Goddess who rejoices in radiance
bhArgavi = O
Goddess who is the daughter of sage bhrgu
shokavinAshini
= O Goddess who destroys sorrow
ratnamaye = O
Goddess who is an embodiment of precious jewels
maNimaya-bhUShita-karNavibhUShaNa-shAnti-samAvRta-hAsyamukhe
= O Goddess who has a peaceful smiling face, adorned with jewel encrusted
earrings
navanidhi-dAyini
= O Goddess who grants the nava-nidhis, or the nine treasures
kalimalahAriNi
= O Goddess who removes the impurities of the kali-yuga
kAmita-phalaprada-hastayute
= O Goddess whose hands grant the objects of one's desire
he madhusUdana-kAmini = O beloved of
madhusUdana(Lord Vishnu)
vidyAlakShmi
= O Goddess vidyAlakShmi
jaya jaya = May you be ever victorious!
paripAlaya
mAm = Protect and nurture me!
dhanalakshmI
dhimidhimi-dhindhimi-dhindhimi-dindhimi
dundubhi-nAda-supUrNamaye
ghumaghuma-ghunghuma-ghunghuma-ghunghuma
shankha-ninAdasuvAdyanute |
veda-pUrANetihAsa-supUjita-vaidika-mArga-pradarshayute
jaya jaya he
madhusUdana-kAmini dhanalakshmi rUpeNa pAlaya mAm || 8 ||
dundubhi-nAda-supUrNamaye
= O Goddess who is surrounded by the resounding beats of the dundubhi drum
shankha-ninAda-suvAdyanute
= O Goddess who is worshipped by the sounds of the blowing conch
veda-pUrANetihAsa-supUjita-vaidika-mArga-pradarshayute
= O Goddess who shows the path of knowledge laid out by the vedas, purANas and
the itihasas
he madhusUdana-kAmini = O beloved of
madhusUdana(Lord Vishnu)
dhanalakShmi
= O Goddess dhanalakShmi
jaya jaya = May you be ever victorious!
paripAlaya
mAm = Protect and nurture me!
iti shrI ashTalakshmI stotraM
sampUrNaM
Thus, the praise of the eight manifestations
of Goddess Mahalakshmi, is complete.